Pingesten
(→Erläuterungen) |
|||
Zeile 147: | Zeile 147: | ||
==Erläuterungen== | ==Erläuterungen== | ||
− | 1) ''rar'' „kostbar". – 2) ''wil'' „weil". – 3) ''Forschede'' (Betonung auf der ersten Silbe, die beiden ''e'' sind als Murmellaute auszusprechen), kürzere Form: ''Forsche'' „Kraft, Schwung, Elan" (Ableitung von ''forsch''). – 3) ''dumb'' „dumpf". – 4) ''ludder'' „lauter". – 5) ''Owwendunst'' „Ofendunst". – 6) ''Kille'' „Kühle, Kälte". – 7) ''Kla'n'' „Klagen". – 8) ''schwigg'' (Aussprache: ''schwich'') „schweig". – 9) ''stowwenbleed'': zusammengesetzt aus ''Stowwe'' „Stube" und ''bleed'' „schwerfällig" (nicht: | + | 1) ''rar'' „kostbar". – 2) ''wil'' „weil". – 3) ''Forschede'' (Betonung auf der ersten Silbe, die beiden ''e'' sind als Murmellaute auszusprechen), kürzere Form: ''Forsche'' „Kraft, Schwung, Elan" (Ableitung von ''forsch''). – 3) ''dumb'' „dumpf". – 4) ''ludder'' „lauter". – 5) ''Owwendunst'' „Ofendunst". – 6) ''Kille'' „Kühle, Kälte". – 7) ''Kla'n'' „Klagen". – 8) ''schwigg'' (Aussprache: ''schwich'') „schweig". – 9) ''stowwenbleed'': zusammengesetzt aus ''Stowwe'' „Stube" und ''bleed'' „schwerfällig" (nicht: „blöd"). – 10) ''Himmelsdhau'': Jonas setzt die damalige hochdeutsche Schreibweise ''th'' meist um in ''dh''. – 11) ''Äre'' „Erde". – 12) ''Pingeststruß'' "Pfingststrauß". – 13) ''knabb'' „kaum" (das sonst im Niederhessischen übliche ''kumme'' fehlt in Kassel). – 14) ''Riff'' „Reif". – 15) ''Sammedhiede'' „Samthüte". – 16) ''frendlich'' (mit geschlossen auszusprechendem ''e'') „freundlich". – 17) ''Dulebanen'' „Tulpen", Altform: „Tulipanen". – 18) ''Himmelswinn'' „Himmelswein". – 19) ''Zidderenen'' „Flieder". – 20) ''Stricher'' „Sträucher". – 20) ''Berenbaum'' „Birnbaum". – 21) ''Ris'' „Reis". – 22) ''zisseln'' „zupfen". – 23) ''nuffer'' = ''nuff'' „hinauf". – 24) ''purenzig'' „pur, rein". – 25) ''glihning'' „glühend". – 26) ''magesteedsch'' (''g'' ist als stimmhaftes ''ch'' auszusprechen) „majestätisch". – 27) ''kruffen'' „kriechen". – 28) ''zerucke'' (später ans Hochdeutsche angelehnt: ''zericke'') „zurück". – 29) ''stiggd'' (''gg'' ist als ''ch'' auszusprechen) „steigt". – 30) ''bienoh'' (''o'' ist offen auszusprechen) „beinahe". – 31) ''Amschel'' „Amsel". – 32) ''schlah'n'' „schlagen". – 33) ''Krichen spälen'' (''i'' ist kurz auszusprechen) „Kriegen spielen, Fangen spielen". – 34) ''Hibberling'' „Grashüpfer". – 35) ''aggerade'' „geradewegs". – 36) ''wull'' „wollte". – 37) ''Mickenzigg'' (''gg'' ist als ''ch'' zu sprechen) „Mückenzeug". – 38) ''bewerkd'' (mit geschlossenem ''e'' zu sprechen) „bewirkt". – 39) ''dä wudd'' „ihr wollt". – 40) ''dä sudd'' „ihr sollt". – 41) ''öb'', richtiger: ''eb'' „ob" (''eb'' ist mit mit ''ob'' zwar verwandt, kommt aber nicht davon, sondern ist eigenständige Altform; vgl. engl. ''if''). – (Guth) |
==Quelle== | ==Quelle== |
Version vom 2. Juli 2012, 08:44 Uhr
"Pingesten" ist ein Gedicht in Kasseler Mundart von Heinrich Jonas (1840 - 1905).
Inhaltsverzeichnis |
Text
- Pingesten
- Pingesten
- O Pingesten, du rare Zitt!
- Wie gehd me d’s Herze uff so widd,
- Wil du, minn liewes Pingestfest,
- Uffs neie vor d’r Däre best.
- Midd aller Forschede ziehd’s mich nus
- Us minnem engen, dumben Hus,
- Us Angest, Nod un Herzeleid
- Ninn in de Frihlingsherrlichkeid.
- D’r Wender es au gar zu langk,
- An Libb un Seele werd me krank
- Vor ludder Owwendunst un Kille;
- Jitz awer, Mensch, midd Kla’n schwigg stille,
- Jitz kannst de an d’n Frihlingksgawen
- Des stowwenbleede Auge lawen. –
- Wie hodd sich alles nei geschmicked!
- D’r griene Rasen es gesticked
- Midd Millejonen Bliemerchen,
- Midd Glitzerchen und Flimmerchen
- Vum Himmelsdhau, der ewwer Nachd
- De Äre hodd so frisch gemachd.
- Was nuhrd an Grien, an Blumen, Blihden
- D’r välbesungene Mai kann bieden,
- Das bend’d hä uns als Abschiedsgruß
- Zum allerliewesten Pingeststruß.
- Maigleckerchen, de dufdig zarden,
- Se kunnden knabb de Zitt abwaarden
- Un schlubbden, Storm un Riff zum Drutze,
- Us ährer schitzenden Kabutze,
- Vergißmeinnichderchen, genau
- Wie Engelsaiglerchen so blau,
- Begucken sich an allen Quellen
- Das lustige Hibben vun d’n Wellen.
- „Scheen guden Dag!“ dhun einem bieden
- Stiefmidderchen in Sammedhihden,
- Un frendlich lachen allerwegen
- De bunden Briemelen mä endgegen.
- De Dulebanen, die stulzieren,
- Dhun ähre Kelche bresendieren;
- De Bähnen fliegen us un in
- Un nibben vun dem Himmelswinn.
- Vun gälen Nelken un den scheenen
- Lilla un wissen Zidderenen
- Erfilld de werzige Friehlingkslufd
- En wunnerlieblich feiner Dufd;
- Un alle Stricher, alle Hecken
- Drah’n ähre richsten Bliedendecken.
- D’r Abbelbaum in hehchsder Brachd
- Stehd wie en herrliches Gedichde,
- Wie wann des scheenste Kendsgesichde
- Vull Unschuld ei’m endgegenlachd.
- D’r Berenbaum, der es so wiß,
- Als wer’ midd Linnen hä behänged,
- Wil dichte an ’nem jeden Ris
- Sich Blihde alzd an Blihde dränged;
- Un dhied de Lufd sich leise regen,
- Dann zisseld se vum Blihdensegen
- De Blädderchen alszd us d’r Heh’:
- Das es d’r echte Pingestschnee.
- Un seh ich den Kastanjelbaum
- Midd sinnen wiß un roden Kerzen,
- Werd mä lawendig in d’m Herzen
- Och! so en sihßer Christdagsdraum.
- An dunkelen Dannenzweigen sitzen
- Gar weiche, maiengriene Spitzen,
- Die griffen noh d’m Sunnenscheine
- Wie Kennerfinger, zarde, feine.
- Un wann ich in d’n Wald ninn geh’
- Un an den Baimen nuffer seh’,
- Wie do des helle Sunnenlichd
- Das griene Blädderdach dorchbrichd,
- Un ’s moold sich do so wunnerhold,
- Als wer’s purenzig glihning Gold:
- Dann es minn Auge wunnedrunken
- In desse Allmachd ganz versunken.
- O magesteedsche Pingestzitt,
- Wie du – was Scheeneres giwwed ’s nit!
- All ewwerall, wohenn me gicked,
- Werd Herz un Auge hoch endzicked;
- Wie stehd de Weld so himmlisch reine
- Im warmen Pingestsunnenscheine!
- Dorch sinne Zauwermachd, do kimmed,
- Was fliegd un laifd un kruffd un schwimmed,
- Zu neiem Läwen, neiem Liewen,
- Do well au nicks zeruckebliewen.
- De Lerche stiggd, hell juwelierend,
- Des Himmelszeld bienoh berihrend,
- Als wull se ähren Dank midd Singen
- D’m Herrgodd vor de Däre bringen;
- Un nu de Nachdegall erschd gar,
- Wie fleeded die so wunnerbar
- Im nahen Busch, ganz ohne Forchd,
- Daß alles stille stehd un horchd.
- De Schwalwen suhsen krizz un quer
- Midd Juchzen in d’r Lufd rimmher,
- De Amscheln un de Finken schla’n
- So lieblich, ’s es gar nit ze sa’n;
- D’r Guckuck riefd, de Duwen gurren,
- De Bähnen summen, Käwer schnurren;
- De Schmedderlinge fladdern gaukelnd,
- Se spählen Krichen in d’r Lufd,
- Un henken an d’n Blumen schaukelnd
- Un schlurfen do den sießen Dufd.
- Im grienen Gras de Hibberlinge,
- Was sinn die froh un guder Dinge,
- Die honn noch ähren Exdraspaß:
- Se strichen lustig ähre Geigen,
- De Frösche orgelen d’n Baß.
- Un dozu danzt 'en munderen Reigen
- Des Mickenvulk alzd vor mä nus,
- Un well nit weichen un nit wanken.
- Do kimmed mä ’s so in Gedanken:
- Das siehd doch aggerade us,
- Als wull d’r Herrgodd domidd sa’n:
- „Guckd uch das Mickenzigg nuhrd ahn –
- Dä sehd, well das rechd glicklich sinn,
- Dann danzd ’s zum Sunnenscheine ninn.
- O Menschenkinner, hehrd un merked:
- Was hier d’r Sunnenschein bewerked,
- Bewerkd bie uch, wann dä nuhrd wudd,
- de Liewe, die dä hegen sudd.
- Wann dä hibsch frumm, zu jeder Zitt,
- Bie allem, was dä sinnd un hanneld
- Im Sunnenschein vun Liewe wanneld
- Un wanked nit un stulberd nit –
- Dann läwed dä wie im Mickenschwarme,
- Öb hoch, öb nedderig, rich wie arme
- In Indrachd un Glickseligkeid.
- Un was des Herze uch bedricked,
- Dä werfed ’s ab, das Sindenkleid,
- Das do zesammen es geflicked
- Us Hochmudh, Wullust, Haß un Neid,
- Us Gizz un Eigennutzigkeid. –
- Wann dä sulch hohches Ziel erstrewed,
- In Christenliewe läwed un wewed –
- Dann reded dä midd anneren Zungen
- Un sidd vum Pingestgeist dorchdrungen.“
- O Pingesten, du rare Zitt!
Erläuterungen
1) rar „kostbar". – 2) wil „weil". – 3) Forschede (Betonung auf der ersten Silbe, die beiden e sind als Murmellaute auszusprechen), kürzere Form: Forsche „Kraft, Schwung, Elan" (Ableitung von forsch). – 3) dumb „dumpf". – 4) ludder „lauter". – 5) Owwendunst „Ofendunst". – 6) Kille „Kühle, Kälte". – 7) Kla'n „Klagen". – 8) schwigg (Aussprache: schwich) „schweig". – 9) stowwenbleed: zusammengesetzt aus Stowwe „Stube" und bleed „schwerfällig" (nicht: „blöd"). – 10) Himmelsdhau: Jonas setzt die damalige hochdeutsche Schreibweise th meist um in dh. – 11) Äre „Erde". – 12) Pingeststruß "Pfingststrauß". – 13) knabb „kaum" (das sonst im Niederhessischen übliche kumme fehlt in Kassel). – 14) Riff „Reif". – 15) Sammedhiede „Samthüte". – 16) frendlich (mit geschlossen auszusprechendem e) „freundlich". – 17) Dulebanen „Tulpen", Altform: „Tulipanen". – 18) Himmelswinn „Himmelswein". – 19) Zidderenen „Flieder". – 20) Stricher „Sträucher". – 20) Berenbaum „Birnbaum". – 21) Ris „Reis". – 22) zisseln „zupfen". – 23) nuffer = nuff „hinauf". – 24) purenzig „pur, rein". – 25) glihning „glühend". – 26) magesteedsch (g ist als stimmhaftes ch auszusprechen) „majestätisch". – 27) kruffen „kriechen". – 28) zerucke (später ans Hochdeutsche angelehnt: zericke) „zurück". – 29) stiggd (gg ist als ch auszusprechen) „steigt". – 30) bienoh (o ist offen auszusprechen) „beinahe". – 31) Amschel „Amsel". – 32) schlah'n „schlagen". – 33) Krichen spälen (i ist kurz auszusprechen) „Kriegen spielen, Fangen spielen". – 34) Hibberling „Grashüpfer". – 35) aggerade „geradewegs". – 36) wull „wollte". – 37) Mickenzigg (gg ist als ch zu sprechen) „Mückenzeug". – 38) bewerkd (mit geschlossenem e zu sprechen) „bewirkt". – 39) dä wudd „ihr wollt". – 40) dä sudd „ihr sollt". – 41) öb, richtiger: eb „ob" (eb ist mit mit ob zwar verwandt, kommt aber nicht davon, sondern ist eigenständige Altform; vgl. engl. if). – (Guth)
Quelle
- Jonas, Heinrich: Der Kurferschd un das ahle Wibb us Zwehren un annere Geschichderchen un Gedichderchen in Kasseler Mundart. Hrsg. v. Horst Hamecher. Kassel 1992. S. 11 ff.